Překlad "лицето й" v Čeština


Jak používat "лицето й" ve větách:

Тогава турих обицата на лицето й и гривните на ръцете й.
Tedy dal jsem náušnici na tvář její, a náramnice na ruce její.
Ами ако има нещо в лицето й, което отключва вътрешното ми аз?
Isabelly? Co když je tam něco, co ve mně aktivuje šílence.
Тогава жената отиде по пътя си, и яде, и лицето й не беше вече скръбно.
Potom ta žena šla svou cestou, pojedla a její tvář už nebyla smutná.
Толкова различна, че лицето й дори не показа яростта, за която той разправяше.
Tak jiná, že ani jednou neukázala onu divokost, o které Tajomaru mluvil.
Тогава не се замислих за тях, но сега си припомних лицето й.
Tehdy jsem o tom nepřemýšlel, ale procházel jsem si její obličej... ve své paměti.
Никога не виждам лицето й, но я познавам.
Nikdy nemůžu vidět její tvář, ale znám ji.
Какво са сторили с лицето й?
Co jí to udělali s ksichtem?
Не може едно плякало да удари така жестоко лицето й.
Hráškový střelec? Žádný hráškový střelec nemohl její tvář fackovat takovou hrubostí.
Нямам търпение да видя лицето й.
Těším se, až uvidím její obličej.
Видя ли изражението на лицето й?
Viděla jsi výraz na její tváři?
Защото всеки път, когато те погледнех, виждах лицето й.
Protože pokaždé, když jsem se na tebe podíval, viděl jsem její tvář.
Какво се е случило с лицето й?
Co se mu stalo s obličejem? - Okousali ho piraně.
Просто искам да видя лицето й.
Musím si k ní přiřadit obličej.
Лицето й не се забравя лесно.
Její čárovná tvář není snadno k poznání.
Може би му хареса лицето й.
Možná se mu líbil její obličej.
Ще застанеш точно пред лицето й.
Z očí do očí! - Řekni pravdu!
Където и да отида, търся лицето й в тълпата.
Všude, kde se ocitnu, hledám v davu její tvář.
Съдбата ви се усмихна, а вие плюете в лицето й.
Usmálo se na vás štěstí a vy mu plivnete do tváře.
Съдейки по колебливия ви отговор и обърканото изражение на лицето й, бих казал, че точно тя стои в коридора.
Soudě podle vaší váhavé odpovědi a komplikovaného výrazu na její tváři, věřím, že ona právě teď stojí na chodbě.
Не можеш да поглеждаш лицето й.
Ani bys neměl nikdy víc hledět do její tváře.
Като ти отвори, видя ли лицето й?
Když vám otevřela dveře, viděl jste její tvář?
След като я изчукам здраво отзад, ще пъхна топките си в устата й, докато се изпразвам в лицето й.
Až bych ji ošukal do prdele, strčil bych jí koule do pusy a vystříkal se na obličej.
А радостта изписана на лицето й ме кара да бъда милостива.
A ta radost na její tváři... No... Ta mi dodává skoro odpouštějící náladu.
Сравни лицето й с тези, чиито отпечатъци са изникнали там.
Také zkuste ukázat její obličej každému, koho najdete díky těm otiskům.
Първият път, когато видях лицето й.
To ne. Poprvé, když jsem spatřil její obličej.
И когато го осъзнае, когато това се изпише на лицето й, когато осъзнае, че аз съм осъзнал...
A až si to uvědomí, až se jí to uvědomění objeví ve tváři a uvědomí si, že já si to uvědomil taky...
Какво е това на лицето й?
Co to má na obličeji za výrůstky?
Трудно ми е да виждам лицето й, а в същото време го искам.
Je těžké vidět její obličej, ale zároveň to hrozně chci.
Сега обаче лицето й бъкаше от емоции, които Док не можеше да разчете.
Teď Docovi ukazovala složitou směs emocí jakou absolutně nezvládal rozluštit.
Никой не е виждал лицето й добре.
Nikdo si ji zatím dost dobře neprohlédl.
Иначе защо Господарят е белязал лицето й?
Proč by jinak Pán světla označil její tvář?
Виждал съм слаб й когато кученцето облиза лицето й.
Viděla jsem ji omdlít, když jí štěně olízlo tvář.
А аз искам да видя лицето й, като я запозная с гадже, с право да гласува.
A já se nemůžu dočkat jejího výrazu, až jí představím někoho, - kdo je dost starý, aby volil.
После ще я поваля на земята и ще размажа лицето й в пода.
A potom bych ji shodila na zem a rozmlátila bych jí hlavu o podlahu!
Няма да си намери работа на сцената след това, което сторих с лицето й.
Po tom, co jsem jí udělala s obličejem, se jí bude špatně shánět práce.
Да завра пистолета в лицето й и да ми се моли да не я застрелям, докато не ми каже всичко нужно.
Můj plán je namířit Dámě do obličeje zbraň a nechat ji mě prosit, abych nezmáčkl spoušť, dokud mi neřekne všechno, co chci.
И ето какво е написал: "Погледнах лицето й, толкова дълбоко, че почувствах сякаш съм отвъд очите й.
a píše o ní toto: "Podíval jsem se jí do tváře tak hluboko, že jsem měl pocit, že jsem za jejíma očima.
Луничките се бяха увеличили и се бяха размножили по лицето й и рамената, образувайки нещо като тен.
Pihy na její tváři a ramenech se rozrostly, znásobili a splynuly to jakéhosi opálení.
Бях поразена незабавно от добротата и нежността в лицето й и я помолих да ми разкаже историята си.
Byla jsem okamžitě zasažena laskavostí a něžností v jejím obličeji a poprosila jsem ji, aby mi řekla svůj příběh.
Тогава жената отиде по пътя си, и яде, и лицето й не беше скръбно.
Tedy odšedši žena cestou svou, pojedla, a tvář její nebyla více smutná.
Като изравни лицето й, Не пръска ли къклица, и посява кимион, И сади жито в редове, И ечемика на определеното му място, И лимеца наоколо?
Zdali když srovná svrchek její, nerozsívá viky, a nerozmítá kmínu a neseje pšenice přední a ječmene výborného, i špaldy v místě příhodném?
0.90861916542053s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?